| Ответы |
| Написать ответ |
| Круглый Стол |
: Какое слово использовалось в Библии там, где русский перевод пишет "раб Божий"? Не было ли у этого слова (как в греческом, так и на иврите) других смыслов?Написано 21 февраля AD 2000 в 19:42:16Я знаю "эвед Элоким" -- оно и есть тютелька в тютельку "раб Божий". Но кое-где есть и "овед" -- это уже типа "служитель".