| Ответы |
| Написать ответ |
| Круглый Стол |
: "Великолепное" умение выдавать поражение за победу демонстрируете вы.Написано 22 января AD 2000 в 14:47:59То есть Вы тут за победу боретесь, воюете? Тогда понятно, с таким намерением конструктивный разговор невозможен. Увы.
: Да, спор с оппонентом, принципиально не видящим ничего кроме сових слов, малоперспективен.
Именно.
: Кто сказал, что знание падает сверху? Вы.Да нет, это Вы сказали, проверьте. Я лишь подхватил аналогию - в надежде, что собеседник способен понимать метафоры и сам же не воспринимает свои слова предметно и буквально. Искренне прошу прощения - переоценил Ваши способности. Однако я уже не раз сказал, что знание возникает в результате определенных действий, а не просто "валится сверху". Пора заметить.
:В цитате же сказано, что к мудрости приводит размышление.
Кто ж спорит? А Вы опять забыли свой исходный тезис?
: : : Готовы оспорить, что "мудрость"="знание". Ваше право.
: : Совершенно верно. Покажите-ка мне, в какой традиции (духовной ли, психологической) мудрость приравнивают к знанию. Опять перл с потолка.
: Переведите мне термин "манас".Вы сами способны отстаивать свои тезисы? Аргументы приводить?
Но выполню Вашу просьбу (надеясь, что речь идет о санскритском слове, а не, скажем, киргизском): "манас" - примерно, "ум, интеллект", даже где-то "душа" и т.д. Никак не мудрость. Чтоб не быть голословным (как Вы), отсылаю Вас к словарю : http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html (наберите manas).
А вот более традиционное мнение (в данном случае выраженное Р.Уолшем в "Путях за пределы эго"): "Шестое качество, культивируемое искусством трансценденции, — мудрость, которая
представляет собой нечто более значительное, чем знание. В то время как знание — это
что-то, чем мы обладаем, мудрость — это то, чем мы становимся. Ее появление требует
трансформации себя." (Перевод, впрочем, плохой). http://astrologos.ru/AstroLogos_Library/Transp/Transp41_1_2.htm Просто, к примеру.: Размышления, приводящие к знанию не есть познание? Тогда дайте определения познания. Потому как я его понимаю именн так.
Именно как?
: А вот это пустые слова. Где ерунда?
Ерунда получается, когда Вы приводите цитаты из Дхаммапады в "подтверждение" Вашего тезиса.
: : перевод, например, палийского понятия "читта" как "мысль" неадекватен и лишь условен.
: Несомненно. Палийские и санскритские термины гораздо более ёмки, нежели наши. Тем не менее "читта" это и мысль тоже.Вот ввиду ёмкости значение и зависит от контекста. И в контексте Дхаммапады Ваш тезис не подтверждается. Добрый совет - _почитайте_ все-таки Топорова. Он _специально_ на это указывает.
Ответы