О драконе Урцрахе Киллспайте и двух мужах праведной жизни

Отрывок из романа Эрика Миккивера "Проклятие Драконов".

Bar

 

Страшные новости в тот первый летний день года Ясеня поспели в четвертом часу дня, как раз к моменту, когда лев-король Симба садился обедать.

Все начиналось как обычно: лейб-герольд, сэр Рустер, провозгласил во всю мощь своей еще нестарой петушьей глотки троекратное "К столу". Старые вельможи поварчивали, что нет в его голосе той благородной напевности и мелодичности, что была присуща его предшественнику, и что сэру Рустеру своей иерихонской трубой на скотном дворе коров пугать, а не его величеству честь возносить. Придворная молодежь это ворчание игнорировала - природная мощь и боевая энергия сэра Рустера у них возражений не вызывала. Поскольку молодежи при дворе на парадных мероприятиях становилось все больше и больше по мере того, как принцесса Лала входила в возраст, сэру Рустеру не было поводов жаловаться на неблагоприятные отзывы. Стоит заметить, что младых дворян влекли во дворец не девичьи прелести подрастающей принцессы, а исключительно балы, карнавалы и прочие развлечения, которые король в изобилии устраивал, чтобы единственной дочке было где порадоваться жизни.

- Станешь королевой, - говаривал, бывало, седеющий монарх, - веселиться будет некогда.

Дочка на это возражала, что папочка и сам еще не стар, на что папочка грозился досрочно уйти в монахи и оставить престол на капризницу, и дело кончалось очередным балом до рассвета.

Итак, король вошел в двусветный пиршественный зал, воссел во главе П-образного стола, и гости стали усаживаться по чинам: первыми принцы крови, затем князья церкви и послы иностранных держав, затем дворяне титулованные и нетитулованные и после всего допущенные к столу худородные - в основном, министры, банкиры, поставщики двора и прочие, прибывшие на предобеденную аудиенцию. Но еще прежде чем за стол уселся герцог Риноцерос, грузный близорукий носорог, за дверью раздался шум, и в залу даже не вломился, а ввалился покрытый пылью не меньше чем на дюйм королевский гвардеец из элитного корпуса Боевых Котов. Королевские гости при виде такого бесчинства лишились дара речи, а гвардеец проломился сквозь толпу худородных, оставив на них большую часть дорожной пыли, что открыло взорам нашивку со штандартом Западной армии, и кинулся к государю так прытко, что охрана перехватила его буквально в двух шагах от венценосца.

- Пуфф... пуфф... фффаше феличество, - выдохнул гонец, в то время как охрана крутила ему лапы за спину, - беда!

- Что? - король перегнулся через стол и всмотрелся в своего бойца. - Что случилось? Агрессия? Землятрясение? Ну, вы, отпустите его, и пусть доложит по форме!

- Ваше величество! - помятый гонец стал во фрунт. - Дракон!

- Чего-о? - все августейшие усы резко встали стоймя. - Драконов не бывает! Счас как вкачу десять суток карцера...

- Ваше величество, настоящий! Огнедышащий! Летающий! Явился сегодня поутру в деревне близ двадцать седьмого поста, дома пожег, храм разорил, всю золотую утварь забрал, а от пяти коров на пастбище только косточки отставил. Селяне в лес попрятались, а наш сержант против него выступил. От сорока в строю трое остались. Копья и стрелы не берут!

Тут в распахнутые двери ворвался второй кот-гвардеец, крича от порога:

- Ваше величество! Позвольте доложить! Дракон! Дракон! Налетел в полдень от Южной пустыни на купеческий караван! Один против пятнадцати купцов и сорока наемников! Лошади покалечены, охрана сожжена насмерть, товары похищены! Мы атаковали его всем отрядом, в двести человек, в живых осталось семеро, а двигаться могу один я! Нужно подкрепление с катапультами, срочно!

Не успел второй гонец закончить, как в зал, несясь огромными прыжками на всех четырех лапах вопреки всем правилам приличия, стрелой влетел третий гвардеец со знаками различия Восточной армии. Одним гигантским рывком он перелетел через охрану, через двух своих сослуживцев, приземлившись на стол прямо перед королем, и выгнув спину, на одном дыхании выдал, от возбуждения пыхая слюной прямо в монаршую морду:

- Ваше величество огромный дракон напал с воздуха час назад на форт Киннок с востока наши держат неравную оборону форт горит меня послали за подмогой ваше величество скорее парни гибнут стрелы и ядра чешую не берут отскакивают будем держаться до последнего силы неравны...

Охрана наскочила и стала стаскивать его со стола, но тут гвардеец, замолкнув на полуслове, сомлел и завалился на бок, показав кровоточащую рану, сквозь которую белесо проглядывало ребро. Принцесса ойкнула и, зажав лапой рот, выскочила из-за стола.

Прежде чем шокированный тройной напастью король успел отдать какие бы то ни было распоряжения, в двери вошел вице-мажордом и возгласил, перекрыв внезапно загалдевших придворных, которые начали было судачить о поступивших новостях:

- Ваше величество, прибывший только что дракон нижайше испрашивает немедленной аудиенции. Прикажете принять?

Но не успел еще вице-мажордом умолкнуть, как из дворцового парка раздался низкий присвистывающий голос, наполнивший через открытые окна зал запашком серы и еще чего-то не менее смрадного:

- Эй, король! Выйди. Разговор есть.

За шумом никто не заметил, как виновник переполоха объявился собственной персоной.

Самообладания король не потерял. Он встал во весь рост и объявил вице-мажордому тоном, от которого двор сразу смолк:

- Объяви дракону, что наше величество дарует ему аудиенцию. Пусть ждет в саду. Паж, корону и трон на балкон.

Пока паж бегом несся за короной, которая хранилась на три этажа ниже в подвале казначейства, вице-мажордом отправился на балкон обеденной залы объявить дракону волю его величества. Доклада мажордома никто не услышал, зато ответ дракона услышали все:

- Твой король - он что, за шестерку меня держит? Ты ему скажи, что я где нормальный, а где и беспощаден. И вообще я ему это в счет запишу.

Через пару минут король с поредевшей свитой (вышли только те, кому полагалось по должности, прочие же из соображений безопасности наблюдали из соседних окон) явился на балкон. Дракон сидел на клумбе на собственном хвосте, как кенгуру, прямо перед балконом, так что у короля появилась возможность лично оценить подлинность его существования, в которой он поначалу усомнился.

Дракон был абсолютно реален - реальней некуда, ростом лишь немного пониже третьего этажа дворца, и к тому же несказанно вонюч. На здоровенной морде, состоявшей более чем на половину из челюстей, усаженных острыми зубами, среди которых особо выделялись клыки, желтым огнем горели несомненно умные, но беспредельно наглые немигающие глаза с вертикальными зрачками. Каждую пядь его тела покрывала чешуя, каждая из которых была размером со щит и толщиной примерно со щит же, и которую, как донесли гвардейцы, не брали даже ядра. Чешуи прилегали друг к другу плотнее, чем кирпичи в кладке. Обращенное к королю толстое брюхо, куда без особых проблем влез бы весь сегодняшний званый обед, было матовым, к спине и шее чешуя приобретала интенсивный серовато-зеленый оттенок и собиралась в пилообразный остроконечный гребень.

На толстой могучей шее у дракона болталась золотая цепь (судя по весу, цельнолитая) из плоских фигурных звеньев, а на когтях коротких, но мускулистых передних лап красовались аляповатые перстни-печатки того же желтого металла. Впоследствии один востроглазый камер-юнкер клялся, что прочитал на одном из перстней надпись "ДРАКОН". Словом, дракон походил на гигантского крокодила, если бы на свете были крокодилы, у которых из спины пониже шеи вместо лопаток росли кожистые крылья размахом шагов в двадцать.

- Мы король Симба, - объявил дракону король. - Изложи свое дело к нам, а также дай объяснения по поводу бесчинств, которые ты учинил сегодня нашим подданным.

Дракон нагнулся вперед, разглядывая короля со свитой.

- Это ты, что ли, король?

Монарх собрал свое самообладание и ответил:

- Мы король Симба. Назовись.

- Хмм... - протянул дракон, - облезлый ты какой-то для короля. Ладно. Слушай! Я сам Урцрах Киллспайт!

Дракон замолк. Монарх, который и впрямь в тот момент линял (как это обычно и бывает со львами об эту пору), проигнорировал драконью реплику и держал паузу.

- Я слушаю, продолжай и не трать впустую наше время, - ледяным тоном промолвил король, когда обоюдное молчание стало затягиваться.

- Нет, погоди, ты что, не понял? Я Урцрах Киллспайт, тот самый!

- Возможно, я смогу понять, если ты объяснишь причину своего визита. Если ты этого не сделаешь, то я повелю выкинуть тебя вон, - ответил король.

Дракон выглядел разочарованным (насколько его чешуйчатая морда была в состоянии передать эмоции), и еще больше был поражен королевской угрозой спустить его с лестницы.

- Король, ты что, совсем не врубаешься? Тебе что, не передали, что было сегодня утром? Или здесь показать? Это мы быстро!

- Мы вполне осведомлены о том, что ты погубил множество наших подданных и причинил немалый ущерб, поэтому можешь не затруднять нас объявлением о своей ответственности за эти беззакония. И только наше благородство заставляет нас терпеть твое присутствие здесь. А теперь изложи свое дело или убирайся восвояси.

- Экий ты прыткий, - в тоне дракона уже не было той самоуверенности, что сначала. - Короче, король, корона у тебя с собой? Давай сюда. Я теперь буду королем.

Легкое волнение, пробежавшее по рядам придворных, было пресечено чуть заметным движением монарших бровей:

- Твои наглые притязания не могут быть удовлетворены. Ты можешь апеллировать к нашим подданным, но не думаю, что они окажут тебе предпочтение.

- А огнем дыхнуть? - осведомился дракон.

Придворные бойко порскнули от окон.

- Ты можешь уничтожить нас, но это не узаконит твоих притязаний. Право на трон может быть обретено только легитимно. Если ты намерен подчинить наших подданных силой, то имей в виду, что мы намерены защищать их всей силой наших войск. Равным образом ты не добъешься их лояльности насилиями.

Король взглянул в глаза дракону, и решив, что дипломатический язык сыграл свою роль, перебив инициативу, перешел на простую речь:

- Поэтому, червяк шелудивый, не думай, что твои нынешние победы дают тебе какое-то преимущество. Ты один, а нас целая страна. И если ты не уберешься подобру-поздорову, мы в три дня снимем с тебя шкуру, а самого погоним голым на все четыре стороны. И еще дегтем с перьями вымажем, если будешь и дальше наглеть. Ты меня понял или как?

- Ха-ха, - неуверенно сказал дракон, у которого, очевидно, не было королевского опыта ведения переговоров, - испугал ежа голой задницей.

- Сэр дракон! - раздался из одного из окон голос, в котором все признали лейб-оружейника, ежа. - Сэр дракон, извольте взглянуть!

И, приспустив панталоны, сэр Еж предьявил в окно дракону свой коротенький хвост, а также то, что находилось пониже, после чего разразился громовым пьяным смехом. Вместе с ним заржал и весь двор, не исключая и монарха. Дракон, уразумевший, что на смех подняли его, озлобился, надулся, и с побагровевшим взглядом плюнул себе под ноги пламенем, закоптив белую гальку на дорожке и заставив короля со свитой на балконе заперхать от серной гари.

- Сэр Еж... сэр Еж... - прокашлявшись, возгласил король. - Объявляем Вам наше государево неудовольствие за перебивание нашей беседы и непристойное поведение при дамах, и марш домой, пьянь чертова! Почему, как мастер, так либо пьяница, либо бабник! Итак, сэр Урзрах Киципита...

- Киллспайт, чтоб тебя! Я Урцрах Киллспайт, Киллспайт! - взревел дракон, так что стекла задребезжали.

- Сэр Урц-рах Килл-спайт - со всей иронией выговорил король Симба, - корону я тебе не отдам. Хочешь воевать - будем воевать, но лучше отвали сразу, и я обещаю не взыскивать с тебя протори и убытки.

Двор зааплодировал государевым словам, и даже Ее Королевское Высочество принцесса Лала, прятавшаяся до того за широкой спиной сэра Рустера, подала голосок:

- Правильно, папочка! Пусть валит отсюда!

Самодержец было открыл рот, чтобы одернуть и принцессу за неподобающие ее сану выражения, но тут встрял дракон:

- Погоди, король, ну ты что? Давай легитимно. Ты пишешь на меня завещание - так? А я подожду, пока ты помрешь. Наш род все равно по нескольку тысяч лет живет.

- Не собираюсь, - с каменным лицом повел плечом монарх.

- Король, я не понял, - пообещал дракон. - Денег, что ли, девать некуда?

- Ты и впрямь ничего не понял, грамотей, - пояснил сэр Рустер. - Их величество изволили сказать, что помирать не собираются. А кроме того, трон тебе все равно не положен. По закону престол наследует только особа королевской крови. А ты даже не простолюдин, а так, чужестранец приблудный.

- А если наследника нет? - осведомился дракон.

- Тогда короля выбирает собрание сословий. Поровну от дворян, церкви, горожан и простолюдинов. Только во-первых, с твоей манерой вести кампанию тебя прокатят на вороных, а, во-вторых, у нас наследница престола уже имеется.

- Вот эта цыпочка? Это и есть твоя единственная дочка?

- Это, неуч, Ее Королевское Высочество принцесса Лала, - выпятив грудь колесом, торжественно возгласил лейб-герольд.

- Так... Наследница, значит, - неожиданно уверенно проговорил дракон. - Ну добро, вот вам и легитимный выход. Короче, король, ты выдаешь за меня дочку, и больше никаких жертв и разрушений. На войну за тебя выходить не обязуюсь. Ну, разумеется, денежное, вещевое довольствие и приварок за счет казны. Это мое последнее слово.

У короля перехватило дыхание, но пока он собирался с мыслями, принцесса решила сама постоять за свою честь:

- Ну ты и наглец, а! - обратилась она не то к дракону, не то ко двору. - Жених выискался, тоже мне! Ты бы хоть меня спросил, пойду ли я за такого ублюдка! Хоть помылся бы сперва, что ли! Пап, прогони его на все четыре стороны, пока я ему глаза не выцарапала!

- А ты молчи, дура, когда мужчины разговаривают, - вежливо ответствовал дракон суженой. - Тебе слова не давали. Твое дело - тряпки да балы. И не суй нос в большую политику, если не понимаешь. Надо будет - женим и тебя не спросим.

- Так чего ж ты ко мне сватаешься, если я, получается, дура? - отбила атаку принцесса. - Пап, я отказываю господину дракону в руке и сердце, и вопрос этот считаю закрытым. Гони его вон, хама заморского.

- Сэр дракон, вы слышали? - обратился к дракону король. - Вам отказано. Итак, либо вы приносите официальные извинения и уходите с миром, либо будет война.

- Нет, король, войны не будет, - дракон зловеще поиграл своим раздвоенным языком. - А будет все совсем по-другому. Завтра я сожгу с воздуха дотла еще один город. Где-нибудь на севере. А может, и на западе. А может и на юге - смотря где мне захочется. Подлетное время, к твоему сведению, до твоего замка - два часа, до Семиречья на севере - столько же, до Восточного океана - три с небольшим, до южной границы - около пяти, ну а западные города я могу жечь и во время вечерней прогулки. Так что, как видишь, выбор богатый, благо вся твоя страна у меня как на ладони. Послезавтра я сожгу еще один город. Тоже с воздуха. Через три дня - еще один. И так каждый день - новый город. Потом я займусь деревнями, мостами, лагерями беженцев. А вот когда у тебя, король, появятся летающие войска - тогда и повоюем. Если, конечно, через месяц останется хоть один желающий за тебя воевать. Ну так как, поладим по-родственному или будем и дальше закатывать истерики?

Настала тишина. На скулах у короля заиграли желваки. Сэр Рустер потихоньку вытеснил принцессу с балкона.

- В такой форме твои требования все равно невозможно удовлетворить, - наконец заговорил король. - Я предлагаю тебе цивильный лист и должность при дворе. Что касается бракосочетания моей дочери, то она несовершеннолетняя, поэтому законный брак невозможен.

- Цивильный лист пойдет, - кивнул дракон, - а вот должность отпадает. Я же, кажется, ясно сказал, что служить не буду. А насчет совершеннолетия ты меня кончай грузить. Или ты выдаешь за меня дочь, или будет, как я сказал.

- Тем не менее, тебе придется ждать, - король повел плечом так, как будто он обсуждал с придворным садовником устройство новой беседки, а не спасал собственную корону и страну. - Ты же, кажется, собрался жить несколько тысяч лет?

- Ну, ждать-то мне придется недолго, - заметил дракон. - До первого дня осени.

У короля все словно оборвалось внутри. Дракон знал, когда родилась принцесса Лала. Последняя надежда потянуть время ускользала.

- Я смотрю, вы неплохо осведомлены, сэр дракон, - заметил король, в душе обругав себя за то, что в прошлом и позапрошлом году устраивал по всей стране народные гуляния в честь дня рождения дочери.

- Слухом земля полнится - заметил в ответ дракон, и королю показалось, что он ухмыльнулся. - Ну так как, мы договорились?

- Ты услышишь наше окончательное решение через три месяца, в первый день осени, - объявил король, вставая с трона. Что касается цивильного листа, то я назначаю тебе по два мешка муки и пять колбас в месяц...

- Ээээ! - взревел дракон, так что стекла во дворце задребезжали. - Я тебе что, собачка, чтоб мне колбасу совать? Мешок золота, двадцать коров и десять бочек пива в день. Свежего!

- Сэр Урцрах, - король тоже не выдержал и сорвался в крик. - Сейчас я вызову войска, и мы вместо цивильного листа разнесем в клочья и твое логово, где б оно ни было, и тебя, чего б это ни стоило! Моя казна не бездонная бочка! Бери что дают, и проваливай!

- Погоди, король, - дракон перешел в оборону, - но ведь я муку не ем. Мне нужно мясо с кровью и шкурой, понимаешь? И много. Я ведь не маленький.

- А деньги зачем? - язвительно отозвался король. - Их ты тоже ешь?

- Ну ты даешь, король, - дракон даже завертел головой. - Затем же, зачем и всем. Сам, что ли, не знаешь, зачем деньги нужны?

- Нет. Объясни мне, скудоумному, - король уставился прямо в глаза дракону, - зачем тебе деньги, если ты грабишь купцов на большой дороге?

- А для сбережений, - безаппеляционно заявил дракон.

После непродолжительной перебранки временный цивильный лист дракону был определен в десять коров, двадцать хлебов, пять бочек пива, телегу всякой зелени, а также в десять золотых полновесной чеканки, не считая подарков к праздникам. На подарках дракон особо настаивал. В качестве аванса дракону вынесли огромное, мало что не в рост самого дракона, зеркало полированного серебра с позолотой, которое готовилось для зала приемов, но оказалось негабаритным и уже давно лежало у короля мертвым грузом. Зеркало дракону очень понравилось.

- А зеркальце что надо, - дракон прочно зажал в лапах зеркало, любуясь своим отражением, - конкретное зеркало, в натуре. Ну что, король, по лапам?

- У тебя есть королевское слово, - ледяным тоном ответил монарх, - и этого довольно. Пока ты не будешь нарушать мир в стране, ты будешь ежедневно получать по цивильному листу, как оговорено. Можешь забирать его из форта Лахор - это на восточных рубежах нашей страны.

- Я знаю форт Лахор... но ты забыл о дочке, король.

- Мы вынесем окончательное решение, когда моя дочь достигнет совершеннолетия. И ни днем раньше.

- Я вернусь в первый день осени, - и дракон снова облизнулся. - И не советую тебе отказывать, король. Тогда тебе уже ничто не поможет. Ну, до встречи через три месяца... тестюшка!

Дракон подпрыгнул, размахнулся крыльями, необыкновенно легко взмыл в воздух и, сделав прощальный круг над дворцом, пыхнул огнем и стремительно растаял в вышине. Придворные молча следили за ним.

- Так, - промолвил король Симба после недолгого молчания. - Аудиенция окончена, все свободны. На сегодня дальнейший прием посетителей отменяется. Прошу всех продолжать обед без меня, кроме членов Королевского Совета - им остаться и следовать за мной.

И в сопровождении советников ушел из тронного зала.

* * *

Королевский Совет заседал в тот день допоздна. На совете присутствовали государев кузен генерал Хан, главнокомандующий, командиры армий барон фон Вер-Вольф, маркграф Дирхорн, ярл Урл-Урс и флотоводец эмир Аль-и-Гатор-и-Амазона-и-Бланка, а также командир гвардейцев, полковник Манул и начальник штаба архистратег Оливер Фант (которого по молодости лет все звали просто Олли); присутствовал протрезвевший сэр Еж, ведавший материальным обеспечением; присутствовали гражданские лица канцлер сэр Граундхог, уже упомянутый лейб-герольд, он же мажордом сэр Рустер, придворный казначей сэр Онуфриус; присутствовал королевский шут сэр Чита ди Рамапитекки, который помимо своих официальных обязанностей заведования дворцовыми развлечениями еще и возглавлял шпионскую сеть королевства, о чем знали лишь немногие; присутствовали придворный библиотекарь сэр Кенгур в неизменном килте, лейб-доктор, он же палач сэр Осс Миног, и глава национальной церкви кардинал Сакрилегиус - в качестве консультантов.

Словом, все наиболее доверенные лица короля, оказавшиеся в тот день во дворце и поблизости.

- Чита, я тебя выгоню, и будешь до конца дней в театре "кушать подано" представлять! - рычал король Симба. - Ты не шимпанзе, а ворона! Как ты мог проморгать такое... такое... короче, почему, я не знал об этом драконе за полгода до налета? Или даже за полдня?

- Государь, я не могу держать наблюдателей везде! - пытался успокоить разошедшегося босса сэр Чита. - Я готов подать в отставку хоть сейчас! Да, я недоглядел! Но только потому, что ни одним из моих агентов не было обнаружено никаких следов дракона! Только сейчас прибывают первые донесения - и там все то же самое, что уже известно нам!

- Что же он, по-твоему, только что из яйца вылупился? И где вообще он тогда так хорошо от тебя прятался?

- Все, что я могу сказать о его местонахождении, государь - это только то, что он сам выболтал о подлетном времени. Если посчитать его примерную скорость в воздухе, то получится, что он гнездится где-то в Хайберских горах к северу от Муравьиного прохода.

- Ну, спасибо. Хайберским горам конца нет! Где прикажешь его искать?

- Я уже отправил на поиски лучших специалистов по этому делу, государь. Они возьмут след на чем угодно и в любую погоду.

- И на воздухе, ты хочешь сказать?

- Нет, на воздухе не возьмут, но ведь бесследного полета не бывает. К примеру, драконий помет может валяться...

- А по-моему, ты путаешь дракона с голубями. Ладно, черт с тобой, займешься этой проблемой самостоятельно, а пока помолчи. Итак, господа, как мы будем с ним справляться? Начнем с твоих предложений, кузен Шер, но вообще прошу без чинопочитания. У кого есть ценные мысли, очереди не дожидайтесь.

Генерал Хан точил когти об инкрустированную дубовую столешницу.

- Вообще-то, кузен Симба, должен признать, что чешуйчатый урод был прав. Лобовой атакой его не взять. Во-первых, забронирован до ушей, во-вторых, что самое плохое, - летает, зараза. Огонь - это, в общем, ерунда, гораздо хуже то, что он практически недосягаем. Летать мои молодцы не умеют. Наземная скорость у нас несопоставимая. В лучшем случае, за ним может угнаться только отряд быстрого реагирования лорда Пардуса, но практической пользы от такой погони ноль. Следует, таким образом, найти у него слабое место. Хотя бы одно у него обязательно должно быть.

- Что ты намерен предпринять?

- Во-первых, необходимо выяснить, где у него точка наземного базирования.

- Чего?

- Ну, насест. Или как там это у драконов называется.

- Я этим займусь, сэр Хан, - вставил слово Чита.

- Спасибо, сэр Чита. Вам потребуется помощь? Я могу откомандировать к вам горных егерей из клана Мак-Ирбиса. Они немного дикие и своенравные, но в горах незаменимы.

- Мак-Ирбис - это ведь барсы, кажется? Спасибо, сэр Хан. Пока необходимости нет, но если будет надо, воспользуюсь.

- Договорились... зайди ко мне, Чита, если надумаешь. Теперь, Симба, по поводу дракона. Во-первых, я не исключаю провокаций или просто хулиганства в течение лета. Во-вторых, по истечении лета надо настроиться на реальную возможность войны. За нас работают наши размеры и погода. Надо создать в лесах резервные базы продовольствия и запасы топлива на зиму.

- И воду надо запасти, - вставил слово ярл Урс, огромный медведь-гризли, командовавший Северной армией. В ярлы он выслужился из худородных дворян своей личной доблестью. Он отличался рассудительностью и вниманием к нуждам как армии, так и мирного населения, при всем при том, что внешне производил впечатление громилы-дуболома. - Как только он просечет все это, он начнет поджигать леса. Кроме того, следует избегать сосновых боров. Видимость с воздуха там отличная, а горят они, как спички.

- Если осень будет дождливой, леса пожечь он не сможет, - заметил Шер Хан.

- А если, не дай бог, бабье лето? Я бы не лез на рожон, как дурик.

- Хорошая мысль, господа, - вернул их к теме король Симба. - Дальше что, Шер?

- Надо собрать всю имеющуюся информацию по драконам. Все, что сможем найти. Изучить опыт частей, побывавших сегодня в бою, и поднять архивы.

- Простите, принц Хан, - вступил в разговор сэр Кенгур, хранитель дворцовой библиотеки, - дело в том, что, насколько я помню, о драконах в имеющихся у нас источниках есть только косвенные упоминания. Я буду, разумеется, сидеть над книгами денно и ночно, но пока я ничего не найду - понадобятся вам эти сведения?

- А там есть о том, как бороться с драконами?

- Не помню, - вздохнул сэр Кенгур, - то есть, это значит, что не помню, чтобы мне приходилось читать что-то на эту тему. Вообще-то до сегодняшнего дня считалось, что драконы суть плод фантазии.

- Ищите дальше, сэр Кенгур, - велел король. - От этого будет зависеть очень многое. Продолжай, Шер.

- Всех командиров попрошу укрепить существующие укрепления камнем и демонтировать как можно больше деревянных деталей.

Командиры армий закивали.

- Эвакуировать мирное население при первой необходимости. Ни к чему, чтоб они путались под ногами. Чем меньше паники, тем лучше.

- Сэр Граундхог, я рассчитываю на вас, - обратился Симба к мажордому. - У нас есть запасы еды?

Сэр Граундхог, пожилой сурок, принялся теребить себя за защечные мешки.

- В принципе есть. А на страну не хватит. Да и урожай созреет только к осени. Это ведь вещь сезонная.

- Купишь еще.

- Вздорожает, сир, - поддержал Граундхога казначей, премудрый крыс Онуфриус. - Опять же, большую часть налогов мы получим по осени.

- Ну, хватит хныкать! - грохнул лапой по столу король Симба. - Я сказал, а вы слышали - подготовить эвакуацию. План представишь к воскресенью. Еду купишь где угодно. Онуфриус, а тебе приказываю выделять средства на подготовку к войне в первоочередном порядке. Можешь урезать все непринципиальные расходы. Жратву в крайнем случае просто конфискуйте у фермеров в счет налогов будущего года. Они же потом нам спасибо скажут.

- Я лучше пошлю за едой на юг, - молвил крыс Онуфриус, чирикая пером по своим бумажкам.

- Спасибо, сэр Онуфриус, - ответил сэр Граундхог. - Государь, а где бы мне взять народу, чтоб организовать перевозки, оборудование лагерей, транспортировку жителей, наконец?

- Людей мы выделим из армии. Шер, найдешь людей?

- Да хоть целую армию. Использовать-то, похоже, мы ее все равно не сможем.

- Да как же это не сможем? - возмутился командир Восточной армии маркграф Дирхорн и затряс своими развесистыми рогами. - Да пусть он только сядет, да мы на него...

- Ну и что ты на него? - зафыркал на Дирхорна командир Боевых Котов Манул. - Мои мальчики уже накинулись, и полполка как не бывало.

- Тише, тише, Манул, - утихомирил раздраженного кота Симба. - Хватит плеваться, ты не в кабаке. А что касается вас, Дирхорн, то в принципе я тоже не понимаю, Хан, - ты что, собираешься от него прятаться всю зиму? Если мы начнем обороняться, то тогда шансов у нас точно никаких.

- Я же говорю - где силой взять нельзя, там надобна ухватка. Прямой бой с ним исключается. Надо какую-то хитрость выдумать.

- Стратег, - обратился Симба к Оливеру Фанту - у вас есть стратегия?

Умный слоник Олли Фант, получивший должность архистратега более ради заслуг отставного родителя, нежели за личную выслугу, и еще не привыкший к тому, что король обращается к нему на "вы", сконфузился и затеребил хоботом свою нагрудную цепь.

- Ну-у, я не знаю, Ваше Величество, - замямлил он, - я рекомендую сконцентрировать повышенное количество войск около форта Лахор и, э-э-э, передать оперативное управление над группировкой командиру Вольфу и непосредственно превосходительному Хану. Также, необходимо произвести рекогносцировку драконьей огневой мощи и, по возможности, разведку боем с целью уяснения, какую, э-э, тактику он применяет...

- Благодарю покорно, милостивый государь, - перебил Олли Фанта барон фон Вер-Вольф, командир Западной армии, мускулистый серый волк. - Значит, я должен предложить дракону подпалить дом-другой, потому что в штабе, дескать, хотят изучить, сколько он может сжечь за час? А может, сразу отдать ему пару городов на поток и разграбление?

- Сэр Вольф, - вмешался Хан, - не лезьте в бутылку. Чем сжигать кого-то, пошлите смышленых скаутов понаблюдать за драконом. Вполне возможно, что он будет пускать огонь просто для устрашения или шутки ради.

- Сэр Хан, - барон оставил слона в покое, - позвольте в таком случае дополнительные силы. У меня в округе беспорядки, и если я оттяну силы на дракона, бунт может распространиться.

Командиры соседних армий недовольно зашевелились.

- Сэр Вольф, - разгладил усы монарх, - а почему у вас в округе жители постоянно бунтуют? Это уже третий раз за последний год, когда вы просите подкрепление.

Барон повел плечами.

- Тлетворное влияние Запада, сир, знаете ли. Это же не округ, а проходной двор: лазутчики из-за перевала, подстрекатели. Быдло-с.

- У меня в округе тоже много иноземцев, о средоточие мужества, но мои почему-то ведут себя нормально, - отозвался эмир Аль-и-Гатор-и-Амазона.

Барон ничего не ответил, но сделал движение, которое выражало глубокое презрение благородного аристократа к инородцам вообще и к эмиру Гатору, - в частности. Эмир происходил из ящерообразных вассалов короны из южных болот, бывших иноверцев и врагов, которых за глаза до сих пор звали просто "гады", хотя те и были замирены и крещены еще в прошлом веке.

- Сир, - подал голос сэр Еж, - я вот думаю, что можно было бы попробовать поймать дракона.

Сэр Еж был известным затейником, но тут все уставились на него, как будто он решил исполнить на столе танец живота.

- Понимаете, сир, - стал объяснять сэр Еж, - дракон, я видел, для взлета должен размахнуться крыльями. Поэтому, если б нам удалось его, скажем, уронить в колодец, он может и не суметь выбраться без посторонней помощи. То есть, использовать принцип волчьей ямы.

- Эй, ты, полегче! - возмутился фон Вер-Вольф.

- Успокойся, Вольф, - отозвался Еж, который с похмелья не был склонен ссориться, - я тебя ловить не собираюсь. - Лучше вот о чем подумай: ты его будешь ежедневно кормить. Присмотрись, куда он будет садиться. Когда мы изучим его привычки, надо будет за ночь выкопать яму по его размеру под центром посадочной площадки. Он поутру приземлится...

- За ночь яму в размер дракона? - хмыкнул ярл Урл-Урс. - Не успеешь.

- Ч-черт... - осекся сэр Еж, - точно. Тогда вот чего - надо его загнать в туннель. Что-нибудь типа пещеры. Есть там пещеры?

- Нету, извините, - ответил Олли Фант.

- Тогда надо построить что-нибудь туннелеобразное, - развивал мысль сэр Еж. - Или вот - обрушить на него сторожевую башню.

- Ты что, Еж, - махнул лапой Хан. - С его-то силищей он любой завал размечет. Вот если действительно загнать его в пещеру и устроить горный обвал, тогда б что-то могло выйти. Главное, найти подходящее место. Надо будет продумать, как мы его можем заманить в пещеру.

- А, кстати, можно и без пещеры, - перебил сэр Еж. - Я вот чего думаю - надо попробовать поставить на него силок, типа как на птицу. Ты, Вольф, выдавай ему пока жратву во дворе форта, чтобы он привык там садиться. Когда придет время, мы закрепим трос вокруг башни и замаскируем петлю. Его зацепит, и у нас будет, ну, максимум, несколько секунд, но за это время мы с помощью катапульты закинем ему на шею несколько боло на стальных тросах и дернем, чтобы он потерял равновесие. Когда он упадет, мы его быстро повяжем, ну, а дальше остается только укокошить его.

- Ты думаешь, это сработает? - заинтересовался король Симба.

- Все упирается в тросы, - потянул себя за усики сэр Еж. - Надо делать их с огромным запасом прочности, а также негорючими. Готовых таких нет. Я постараюсь поэкспериментировать и недели через три что-нибудь придумаю. Может быть, пеньковый канат, в который вплетены медные жилы. Если он дыхнет на них огнем, медь оттянет жар, и пенька не загорится. Ну и разумеется, мне необходимо построить действующую модель устройств для набрасывания петель и изготовить канаты достаточной длины и толщины.

- Когда ты сможешь начать тренировки с настоящими петлями?

- Я представлю модель, которая будет работать, Вашему Величеству к началу июля. Да, к началу июля это реально. Затем к августу мы построим все приспособления по модели, сделаем макет дракона и начнем готовить операцию.

- А как ты предлагаешь его прикончить?

- Вот тут я пока не определился, - ответил сэр Еж. - Может быть, у сэра Минога есть соображения?

Сэр Миног, огромный спрут, приплывший в королевство много лет назад с каких-то далеких островов на рыбацкой шхуне, был крупным знатоком анатомии. Дело свое он любил, ради чего и согласился работать палачом, поскольку за работу получал трупы преступников для своих штудий. Казнили в королевстве нечасто, и сэр Миног постоянно жаловался на нехватку материала, так как экспериментировать с пациентами ему не позволяла врачебная этика.

- Насколько я могу судить, - начал сэр Миног, - принципиально анатомия его близка к крокодилу или ящерице, поэтому следует предположить, что чешуя имеет такой же состав и структуру, что и у них. Из этого явствует, что наименьшая прочность сосредоточена на груди и животе, а также шее. Кроме того, на сгибах чешуя должна быть расположена более свободно, что теоретически позволяет проникнуть через эпителий между чешуями посредством прямого укола массивным острым предметом. Думаю, что если объект будет реально иммобилизован, следует незамедлительно подсечь сухожилия на крыльях, чтобы перманентно ограничить его подвижность. Одновременно можно попробовать вырвать одну из чешуй на горле и постараться нанести несколько ударов с целью повредить артерии, питающие сердце и мозг. Кроме того, нужно также повредить глазные яблоки, насколько это возможно, поскольку, должен предупредить, они могут быть прикрыты прозрачными роговыми оболочками неопределенной мощности. Даже если не удастся добиться летального исхода в течение нескольких минут, он будет серьезно выведен из строя, что даст нам исключительное преимущество. Я бы попросил по возможности не наносить телу объекта более капитальных повреждений, чтобы оставить возможности для дальнейшего исследования. В частности, очень интересен механизм выдыхания огня, а также опорно-двигательная система. Смею пригласить вас, сэр Еж, принять участие во вскрытии. Вам как механику будет небезынтересно исследовать систему, которая позволяет поднимать в воздух столь массивный корпус, притом с грузом.

- Почту за честь, - отозвался сэр Еж.

- Спасибо, - отозвался Осс Миног. - Теперь, если вы позволите, хотел бы заметить, что это только предположение, поскольку в моей медицинской и исследовательской практике мне не приходилось работать с пресмыкающимися типа дракона. Позволю попросить разрешения уточнить некоторые моменты на практике и доложить позднее. Многие выводы можно было бы сделать по аналогии с другими представителями рода, как, например, крокодилами. Во многих случаях сходство между драконом и этими последними исключительно наглядно: так, например, строение суставов конечностей у дракона внешне практически идентично строению суставов уважаемого эмира...

- Да будет известно высокоученому доктору, что я не желал бы, дабы мои недостойные ноги отделяли от моего тела, - моментально отреагировал эмир.

Осс Миног выглядел разочарованным.

- Может быть, удастся убедить кого-нибудь из ваших родственников? Это было бы весьма полезно.

- Боюсь, что нет, о светоч знаний, - ответил эмир.

- Какая жалость, - вздохнул спрут. - Ну что ж, в таком случае я исследую архивные записи по близкородственным видам. Кроме того, система кровообращения...

Осс Миног мог разглагольствовать в таком духе часами, поэтому король Симба прервал его движением лапы.

- Спасибо, спасибо. Тем не менее, сэр Еж, вернемся к теме. Каковы наши шансы, что эта операция будет успешной?

- Честно? Честно, сэр - очень мало, - признался сэр Еж. - Но ничего другого я пока не придумал. Разве что попробую переоборудовать арбалетные стрелы для стрельбы по крыльям. Крылья у него вроде бы не очень прочные.

Симба тяжко вздохнул.

- Ладно. Шер, какие еще есть у тебя есть соображения о том, как нам избавиться от этого ирода?

- Больше никаких, Симба, - мрачно ответил Шер Хан.

- Никаких? - ахнул король. - Совсем?

- Совсем, - генерал нервно стучал по полу своим полосатым хвостом. - С ним можно справиться только хитростью и только одним ударом. И то - если повезет. Сражаться с ним - пустое занятие. Либо придется платить ему дань, либо...

- Либо что? - раздался девичий голос из-за портьеры, и в комнате возникла принцесса Лала, которая все это время тихонько пряталась на широком подоконнике, подслушивая. - Дань вы ему уже согласились платить, так что дальше, дядя Шер? Я? А если он послезавтра потребует, чтоб ты ему, прости, задницу подтирал, ты велишь отцу и на это соглашаться?

Шер Хан глянул на принцессу исподлобья и отвернулся, ничего не ответив.

- Отец, - обратилась дочь к королю, - ну ладно, подчиненные у тебя не додумались ни до чего лучше, чтоб ловить его силками, как дуру-куропатку. Но ты-то сам? Давай вместе подумаем, обманем его, что ли, как-нибудь, яду ему в жратву подсыплем, в логове засаду устроим. Ведь должен же быть какой-то выход!

- Принцесса, - взвился сэр Рустер, - прекратите скандал и немедленно покиньте совет! У вас нет допуска к военным тайнам, хотя вы и наследница! Вы должны учиться уважать законы и правила, чтобы быть примером всегда и во всем, хотя бы здесь и обсуждались вопросы, касающиеся лично вас!

- А вы, господа, не имеете никакого права решать судьбу страны, - парировала принцесса, - потому что вы готовы капитулировать без боя, стоило этому мошеннику Урцраху припугнуть вас! Вы мужчины или кто? Отец, неужели ты до того потерял волю, что действительно готов отдать этому шантажисту свою единственную дочь и всю страну впридачу? Папа, ты же король, где твоя честь, гордость, наконец?

Короткий рык короля Симбы, от которого разом задребезжали стекла во всех оконных переплетах, прервал горячий монолог принцессы.

- Я ему тебя не отдам, - строго глянул король на дочь. - Но не потому, что ты у меня единственная, а потому, что если ты пошевелишь чуть-чуть мозгами, то сообразишь, что ты ему нужна как заложница, и только. А я людьми не торгую, это раз. И, во-вторых, ты слышала, как он сказал, что живет несколько тысяч лет? Так вот, поэтому я скорее сам погибну и всю армию положу, чем отдам ему государство своими лапами!

- Почему? - ахнули придворные.

- А потому, дураки, что вы даже не представляете себе, что за ужас настанет в стране, если он будет править несколько тысяч лет! Да лучше любая смерть, чем такая жизнь!

Монарх махнул лапой и вдруг повесил голову.

- Хотя, похоже, выбора у нас так и так нет. Ну что ж, по крайней мере зато у нас всегда есть возможность умереть достойно, если нет другого выхода.

И в этот момент выходящее в королевский парк окно вдруг резко распахнулось. Порыв резкого и сырого ночного ветра взвихрил бумаги на столе. Совет разом обернулся к окну. На подоконнике стоял, опираясь на кривой посох, старик-павиан, седой как лунь, сверливший всех присутствовавших пронзительным взглядом умных глаз. На нем не было почти ничего, кроме сношенных лохмотьев, которые, верно, когда-то были одеждой, но теперь, обветшав, расползлись тут и там, полностью утратив первоначальный вид. Ноги вместо обуви были аккуратно подвязаны тряпочками.

- Бог мой, это еще кто? - воскликнул сэр Урл-Урс. - Сэр Чита, это ваш подчиненный?

- Да нет, это, к сожалению, не мой, - отозвался Чита. - И вообще ничей. Это юродивый Муфаса, он живет здесь, в городе, прямо на улице. Он святой - так говорят. Он мистик, пророчествует, предсказывает будущее и знает все обо всех. Рассказывают, он даже может говорить с Богом и исцелять калек, немощных и больных. Правда, фактов у меня нет.

- Мало ли суеверий в темном народе, - недоверчиво промолвил кардинал Сакрилегиус, помалкивавший до того средних лет горностай с маленькими бегающими глазками, и опасливо глянул на отшельника. - Но Муфаса, безусловно, пользуется немалым авторитетом и образ жизни ведет весьма похвальный, хотя и очень неоднозначный...

- Ваше Величество, надо б его как-нибудь этак вежливо вывести, - боязливо заметил Олли Фант. - Все-таки дела секретные, и вообще...

- Да как он вообще сюда попал? - возмутился фон Вер-Вольф. - Окно выломал, на совет вперся... Куда твоя стража смотрела, а, Манул? Давай, гони его в три шеи!

- Нельзя его гнать, - севшим от волнения голосом ответил Манул. - Беду накличем. Он святой, ты не понимаешь, Вольф.

- Подождите, - остановил всех движением лапы король Симба. - Здравствуй, блаженный Муфаса. Зачем ты пришел к нам?

Муфаса молчал, пристально разглядывая короля и его советников. Советники, которым начало становиться очень неуютно, принялись машинально один за другим выбираться из-за стола.

- Муфаса, у нас очень важные и срочные дела, и мы не можем ждать, - мягко заговорил король. - Давай поговорим завтра. Я прикажу страже, чтоб тебя пропустили в любое время...

Муфаса, не дожидаясь, пока король закончит, легко, как молодой, вспрыгнул и мягко приземлился на стол прямо перед отшатнувшимся королем. Придворные отпрянули в разные стороны, сгрудившись за королевским креслом.

- Король, ты и народ твой преступили заветы Господни, и гнев Господень на вас, - хриплым вкрадчивым голосом обратился он к Симбе. - Ибо великий змей, вышедший из бездны и попирающий вселенную, обратил на тебя свой алчный взор, и не в силах смертных одолеть его.

- Очень вовремя, а то я не знал, - перебил мистика раздраженный монарх. - Весь город только об этом целый день и говорит. Ты-то чего пришел? У тебя есть совет или предложение?

- Слушай, небо, ибо Господь говорит, и внимай, земля, словам уст Моих! - заговорил Муфаса негромко, но звучно, со странной улыбкой, от которой у оцепеневших советников побежали мурашки по коже и затряслись все полтора десятка хвостов. - Так говорит Господь Справедливый - за три преступления не пощажу земли, и за четыре не пощажу. Ибо вы презрели суд и справедливость, и не творите милости вдове и сироте, и судите неправедно бедного, и угнетенного, и чужеземца! Вы отвергли Мои заветы и презрели Мои милости, посвященных Моих поили вином, и пророкам закрывали рты, говоря - не пророчествуйте, и забыли, что Моею властью стоят царства и правят цари. За то Я отдам вас в рабство иноземному властелину, который будет вас блюсти дланью железной, и не искуплю вас из рабства до скончания дней, говорит Господь - Всемогущий имя Ему!

- Ты хочешь сказать, что нам конец? Мы это уже поняли, спасибо. А времени восстанавливать гражданскую справедливость у нас нет. Нам надо готовиться к схватке. Так что извини, Муфаса, но твой совет неуместен.

Отшельник глядел на царя в упор, но, казалось, не слышал - или, точнее, игнорировал его слова.

- Слушай Меня, царь земли. Слушай, повелитель воинов и мастеров, купцов и пахарей. Я есмь Господь, говорит Всемогущий, Я тот, кто утренний свет обращает в мрак и разливает воды по лицу земли. Сразишься ли с демоном, впустую сломишь копья, и камнем ли кинешь в него, не поразишь, так говорит Господь, ибо гнев Господень на земле, и кто может устоять, ибо рука Его простерта, и кто отвратит ее?

- Так что же нам делать - монарх почти кричал. - Что за весть ты нам принес? Что ты предлагаешь, что?!

- Так говорит Господь Милосердный - отшельник говорил так же негромко, но все более звонко и энергично, нараспев, глаза его пылали, а на лице все так же играла дикая торжествующая улыбка, - Я не буду более миловать жителей земли сей, и от слез вдов и сирот отвращу очи Мои, и ни царю, ни бедняку не вменю в пощаду. Но есть на земле два мужа, сохранившие веру и праведность, не покривившие сердцем и ходящие прямыми путями. И если обретете двух мужей, умолите их, и ради двух праведников сих умилостивлюсь, сдержу гнев свой, и поражу змея, отца лжи, и ввергну его прочь навеки, туда, откуда он вышел. И дам двум мужам праведной жизни, и они обойдут землю, и найдут погибель дракона, великого змея, вышедшего из бездны, и сразятся с драконом. И тогда обращу Я его в песок и прах, ибо Моя земля, и все, что на ней, и над нею, и под ней. Так говорит Господь, Бог неба и земли - ищите двух мужей праведной жизни.

В наступившей тишине отшельник соскочил со стола и, обернувшись к королю, повторил:

- Ищите двух мужей праведной жизни.

Отшельник одним прыжком взлетел на подоконник и скрылся в темноте сада. Прохрустели и смолкли ветки. Совет ошарашенно молчал, уставившись в окно.

- Ну, что смотрите? - обратился король к советникам. - Вперед, и живо приведите ко мне двух мужей праведной жизни! Сроку - три дня, время пошло!

 

 

Bar

Назад в оглавление

Следующая глава

Назад в Библиотеку Еретиков

Письмо ересиарху

Design and content © Cimmeria Investment Inc.

Bar