О богословии перевода

Alex

Братство Еретиков  »  Круглый стол  »  октябрь 2007  »  О богословии перев...

Line

12 октября CE 2007 12:55
В ответ на О богословии перевода (Люцифер, 12 октября CE 2007 12:35)

>
> Это верно.
>
> Но это справедливо только для двух текстов: оригинала и канонизированного
> перевода, всех остальных в этой схеме как бы не существует. Иными словами,
> обсудить разнообразие переводов только на языке богословия невозможно в
> принципе. Сделать это можно только если сначала признать различие текстов
> (иначе, просто нечего обсуждать) - а дальше уже использовать богословскую
> терминологию, что я и пытался сделать.
>
> Конечно, получается гетерогенная каша, но как показывает история Церковь
> живя в мире не может оставаться абсолютно неизменной и вынуждена
> реагировать на изменяющийся мир, переосмысливая в том числе и самое
> себя.Здесь ситуация примерно та же. Церковь должна либо закрыть глаза на
> сущетсвование других переводов, делая вид, что их просто не существует -
> поскольку оценить их исключительно своими средствами не способна. Либо
> признать существование этих текстов, а значит и причины их появления - и
> рассуждать уже отталкиваясь от сего факта, впустив в свою сферу то, что
> ранее ей не принадлежало.

Ок. :)
Я и говорю, эти горизонты мне не очень видны.
Из горизонтов которые мне видны: я знаю, что Трауберг гениально переводит
Льюиса. Но сомневаюсь, что другой переводчик откроет нам неизвестного до
сего дня и нового Льюиса. Это частный, но показательный для моей позиции,
случай.
Что касается переводов Св.Писания, то всяко, тот перевод, который есть - это
плод той традиции и того богословия в недрах которого он родился. Без
дополнительной рефлексии я даже не осознаю насrолько они сильно связаны, и
насколько сильно они обуславливают друг друга. Со стороны, полагаю, это
видно гораздо лучше, например, тебе или Даниэлю. Поэтому, думаю, я тебя
понял и соглашаюсь с тобой. Теперь точно конец. Шампанское, пиво, эль или
что там у нас под рукой :)

Ответить на сообщение

Line

12 окт 12:35 ЛюциферО богословии перевода
12 окт 12:55 Alex О богословии перевода
18 окт 14:36 Люцифер  О богословии перевода
15 окт 11:35 изверг  О богословии перевода
18 окт 14:37 Люцифер   О богословии перевода
18 окт 15:50 Alex    О богословии перевода
18 окт 16:10 Люцифер     О богословии перевода
19 окт 06:20 Alex      О богословии перевода
19 окт 11:38 Люцифер       О богословии перевода
19 окт 12:09 Alex        О богословии перевода
19 окт 12:33 Люцифер         О богословии перевода
20 окт 07:39 Alex          О богословии перевода
19 окт 07:46 ПроФан       О богословии перевода
19 окт 07:59 Alex        О богословии перевода
15 окт 12:37 Alex   О богословии перевода
19 окт 10:50 изверг    О богословии перевода
19 окт 12:02 Alex     О богословии перевода
23 окт 09:18 изверг      О богословии перевода
25 окт 10:14 Alex       О богословии перевода
27 окт 14:27 изверг        О богословии перевода
28 окт 09:23 Alex         О богословии перевода
30 окт 12:17 изверг          О богословии перевода
31 окт 06:05 Alex           О богословии перевода
           ПРОДОЛЖЕНИЕ (3)
30 окт 20:52 ПроФан           О Самосуде. (Суд Божий)

Line

Ворота - Площадь - Библиотека - Колодец - Колокольня - Таверна - Круглый Стол - Джихад - Карта - Поиск - Симфония - Новости