> Не знаю. Научный интерес, может быть...
??? В чем??? :)))) Создание новых переводов каким-либо образом может помочь в установлении оригинального текста??? :)))
>> Примеры, которые ты запрашиваешь, тут не нужны. Ты сам признал, что
>> переводы подобны иконам - никто тебя за язык не тянул.
> Что значит признал? Просто использовал аналогию в нужное время
Иными словами, перевод - это НЕ икона Священного писания?
> Перевод должен быть чем-то оправдан.
А написание иконы тоже должно быть чем-то оправдано?
> Лю, как видишь, я вполне вменяемый и мужественный.
Извини, не вижу. Все то же самое - никаких изменений.
> Можно ли считать, что ты несколько корректируешь свой исходный тезис?
> Было "новые переводы - новое богословие", сейчас "новые переводы способствуют познанию Писания".
Нет, я постоянно говорил как о втором - так и о первом. О богословах и простых верующих. О познании Священного писания и перспективах, которые это знание открывает перед современным богословием.
Успехов,
Л.
![]()
| 11 окт 06:48 | Alex | О богословии перевода |
| 11 окт 12:10 | Люцифер | О богословии перевода |
| 11 окт 12:49 | Alex | О богословии перевода |
| 11 окт 15:32 | Люцифер | О богословии перевода |
| 12 окт 06:27 | Alex | О богословии перевода |
| 12 окт 11:41 | Люцифер | О богословии перевода |
| 12 окт 12:02 | Alex | О богословии перевода |
| 12 окт 12:35 | Люцифер | О богословии перевода |
| 12 окт 12:55 | Alex | О богословии перевода |
| 18 окт 14:36 | Люцифер | О богословии перевода |
| 15 окт 11:35 | изверг | О богословии перевода |
| 18 окт 14:37 | Люцифер | О богословии перевода |
| 18 окт 15:50 | Alex | О богословии перевода |
| ПРОДОЛЖЕНИЕ (8) | ||
| 15 окт 12:37 | Alex | О богословии перевода |
| 19 окт 10:50 | изверг | О богословии перевода |
| ПРОДОЛЖЕНИЕ (11) |
![]()
|
Ворота - Площадь - Библиотека - Колодец - Колокольня - Таверна - Круглый Стол - Джихад - Карта - Поиск - Симфония - Новости | ||
| Дерево сообщений | Список заголовков | Одной страницей |