> Ну да, как ты и пишешь ниже, изначально есть Первоисточник(ВЗ, Евангелие) и
> Личность (Будда, Христос), авторитет которых не обсуждается. В нашем случае,
> не обсуждается и авторитет евангелистов. Я, для простоты отождествляя
> церковно-славянскую и русскую традиции, говорю, что СП - исторически
> сложившийся перевод, который делали люди, понимая, что они переводят,
> сохраняя стиль и сакральность текста,
со стилем всё проще, куда как веселее с сакральностью. согласись, это предмет веры: изменён перевод для сохранения сакральности или по другой причине.
> и всё это по времени и месту совпадало с проповедью и живой верой,
либо я потерял нить, либо это аргумент формата "и заметьие, атомная бомба всегда попадает в эпицентр".
> как необходимыми условиями благовестия. Такой у синодального перевода исторический контекст.
ээээ.... это НИКАК не говорит о том что это самый лучший и тем более единственный вариант.
> Не со всем согласен. Хранители традиции(иудаизм, христианство) рано или
> поздно вводили понятие канона, включая в него одни тексты и исключая из него
> другие - апокрифические, то есть критерии правоверности находятся вне
> текста, они неотделимы от читающего, от толкования.
именно это служит аргументом что Библия не является откровением некоего Бога. впрочем, это по ходу замечание спорить об это большого смысла нет.
> Насчёт "текста не нуждающегося в правке", мне кажется, ты имеешь в виду одно, Даниэль - другое, я - третье(самое простое и прозаичное).
вполне возможно. и даже скорее всего так и есть :-)
> Всякий текст нуждается в правке, тем более на стыке культур, тем более при смене и расширении аудитории. Работу редактора никто не отменял, зайди в любое издательство. :)
Скорее при расширении аудитории. Стык культур как следствие. Прямо "плюс адын" эзотерике... Шагнув в массы слово божие ложиться под правку...
> Поверь, чтобы доказать, что ортодоксальные переписчики претенедовали на большее, это нужно постараться.
Я не более теориями заговоров, посему мне проще поставить вопрос по-другому... но это лучше к Даниэлю. Прямо вот так за конкретными местами СП, некорректно с его т.з. переведёнными.
> Само Четвероевангелие предоставляет определённую свободу, Матфей писал для евреев и расставил одни акценты, Лука писал для язычников и расставил другие акценты, анализируя(если хотите - правя) Матфея и Марка. По Иоанну распятие совершилось в один день, по синоптикам - в другой, просто здесь богословие вышло за рамки хронологии, истории и тем более текста.
Собственно это основная претензия атеистов :-), а именно: "выход за рамки истории"
> Можно привести массу других примеров где в строгом смысле трудно определить первоисточник. Приходится говорить о Источнике вдохновения, не иначе. :) Приходится говорить о приёмниках вдохновения. И здесь нормальные разговоры, как ты понимаешь, обычно заканчиваются.
Нормальные? :-)
> Ну, состоящий в традиции не перестаёт быть индивидуумом, карты у него все те же на руках. Плюс ещё одна карта - традиция. Согласен, что она может закрывать все остальные, но всегда же можно поправить карты и расположить их ровненько.
я не о том. индивид может мировоззрение сменить относительно быстро. традиция меняться может много медленнее
20 сен 20:35 | ПроФан | Новые переводы |
14 сен 09:42 | daniel | Новые переводы |
14 сен 10:12 | Alex | Новые переводы |
14 сен 11:09 | daniel | Новые переводы |
14 сен 11:21 | Alex | Новые переводы |
14 сен 11:33 | daniel | Новые переводы |
14 сен 11:52 | Alex | Новые переводы |
14 сен 12:07 | daniel | Новые переводы |
14 сен 13:54 | изверг | Новые переводы |
14 сен 12:29 | Alex | Новые переводы |
14 сен 14:20 | daniel | Новые переводы |
17 сен 06:55 | Alex | Новые переводы (p.s.) |
23 сен 07:13 | daniel | Новые переводы (p.s.) |
24 сен 06:34 | Alex | Новые переводы (p.s.) |
14 сен 14:57 | Alex | Новые переводы |
13 сен 12:23 | Alex | Новые переводы |
13 сен 15:04 | изверг | Новые переводы |
13 сен 19:22 | Люцифер | Новые переводы |
14 сен 07:10 | Alex | Новые переводы |
14 сен 10:29 | Люцифер | Новые переводы |
14 сен 11:48 | Alex | Новые переводы |
17 сен 00:19 | Люцифер | Новые переводы |
13 сен 15:36 | Alex | Новые переводы |
14 сен 09:26 | изверг | Новые переводы |
14 сен 11:02 | Alex | Новые переводы |
18 сен 22:23 | Leo | Новые переводы |
19 сен 07:35 | Alex | Новые переводы |
20 сен 19:29 | Leo | Новые переводы |
21 сен 06:47 | Alex | Новые переводы |
22 сен 07:19 | Leo | Новые переводы |
22 сен 12:51 | Alex | Новые переводы |
22 сен 16:36 | Leo | Новые переводы |
ПРОДОЛЖЕНИЕ (14) | ||
22 сен 09:07 | Leo | Новые переводы |
22 сен 13:02 | Alex | Новые переводы |
ПРОДОЛЖЕНИЕ (21) | ||
14 сен 10:42 | Люцифер | Новые переводы |
14 сен 14:31 | изверг | Новые переводы |
17 сен 00:15 | Люцифер | Новые переводы |
03 окт 11:32 | daniel | Новые переводы |
05 окт 16:06 | Люцифер | Новые переводы |
08 окт 11:35 | daniel | Новые переводы |
09 окт 21:13 | Люцифер | Новые переводы |
08 окт 12:12 | Alex | Новые переводы |
08 окт 15:05 | daniel | Новые переводы |
ПРОДОЛЖЕНИЕ (2) | ||
04 окт 06:27 | Alex | Новые переводы |
04 окт 15:07 | изверг | Новые переводы Жопы Хэнка |
05 окт 06:34 | Alex | Новые переводы Жопы Хэнка (p.s.) |
05 окт 08:38 | изверг | Новые переводы Жопы Хэнка (p.s.) |
ПРОДОЛЖЕНИЕ (16) | ||
04 окт 16:25 | Alex | Новые переводы Жопы Хэнка |
05 окт 15:59 | Люцифер | Новые переводы Жопы Хэнка |
05 окт 09:06 | изверг | Новые переводы Жопы Хэнка |
ПРОДОЛЖЕНИЕ (5) |
Ворота - Площадь - Библиотека - Колодец - Колокольня - Таверна - Круглый Стол - Джихад - Карта - Поиск - Симфония - Новости | ||
Дерево сообщений | Список заголовков | Одной страницей |