Re: деревенщина и хрест от Донини...

Люцифер

Братство Еретиков  »  Круглый стол  »  декабрь 2004  »  Re: деревенщина и ...

Line

07 декабря CE 2004 11:26
В ответ на деревенщина и хрест от Донини... (Sethemhat, 06 декабря CE 2004 14:24)

> А вообще книга была не синяя, а белая, да серия "Библиотека атеиста"
> точнее пожелтевшая, издания кажется 67-го года или еще как...

Ну белая, так белая...

> Или о всяких там переводах писывал... типа какой то мастер библейского
> перевода установил что Христос родился между двух животных... ну типа
> байка про хлев. А вроде как в оригинале было между двух эпох... типа
> слово эпоха и какое то тяговое крупно рогатое животное сходно пишется...

Да? :) И где же в Новом завете такое написано? :)

> А вообще ваше мнение по поводу беспристрастности приведения фактов
> хотелось бы услышать.

Э-э... а поточнее сформулировать вопрос можно? Факты - они и есть факты...
Еще есть сообщения Тацита, Плиния - правда, все это сообщения о
христианах, а не самом Христе. О самом Иисусе пишет разве что Флавий...

Пристрастность возникает, например, когда целью становится не историческое
развитие и не текстологический анализ - а выявление максимально большого
количества ошибок: имеющих под собой основания или нет - уже неважно.

А что касается "проклятого-коммунистического" так не в политической
окраске дело - а в намерянном искажении, которое, увы, было нормой. Ну вот
взять хоть приведенный пример с животными и эпохами. Начать с того, что в
Новом Завете такого фрагмента нет - Евангелия сообщают о яслях (и то
непонятно идет речь о помещении, в котором кормят животных или о самой
кормушке), но не о животных. Легенда о воле и осле возникла гораздо позже
- в Средневековье и косвенно опирается на апокрифические сочинения.
Евангелия об этом молчат. Во-вторых, в любом языке существует великое
множество похожих слов - само по себе их существование ничего не
доказывает. Вот если бы он нашел манускрипт, который содержал именно такое
написание, то это было бы аргументом в пользу такой поправки. И то, встал
бы вопрос - какой вариант отражает оригинальное написание? Действительно,
благодаря ошибке переписчика textus receptus донес до нас неправильный
вариант? Или, наоборот, дошедший до этого места переписчик решил что имеет
дело с опечаткой и исправил ее, исправив тем самым оригинальный текст
автора Евангелия? Прежде чем говорить о возможности ошибки хорошо бы
предъявить аргументы позволяющие предположить ее наличие - скажем если
некое слово однозначно выбивается из контекста фразы, или слово могло быть
неверно переведено по тем или иным соображениям.

Л.

Ответить на сообщение

Line

06 дек 14:24 Sethemhatдеревенщина и хрест от Донини...
07 дек 11:26 Люцифер Re: деревенщина и хрест от Донини...
09 дек 13:39 Sethemhat  Re: деревенщина и хрест от Донини...
09 дек 17:11 maks   Re: деревенщина и хрест от Донини...
09 дек 19:17 Sethemhat    Re: деревенщина...
09 дек 23:11 maks     Re: деревенщина...
10 дек 13:52 Sethemhat      Re: деревенщина...
10 дек 14:39 maks       Re: деревенщина...
10 дек 07:26 Leo      Re: деревенщина...
10 дек 15:01 maks       Re: деревенщина...
07 дек 02:56 Ересиарх деревенщина и хрест от Донини...
07 дек 09:07 Sethemhat  деревенщина и... последний хрест

Line

Ворота - Площадь - Библиотека - Колодец - Колокольня - Таверна - Круглый Стол - Джихад - Карта - Поиск - Симфония - Новости