> А язычники типа просто называли, две перекладины ? А как же латинский
> Crux... или это английский Cross ?
Ну так не Крест же...
> Ммм... помню читал одну атеистическую литературу, серьезного советского
> издания, так там документ какой то приводился, древнеримский или
> греческий... соответствующего времени вообщем. Типа про то, что есть, то
> есть уже был, где то там... цитата "... добрый раб по имени Хрест...".
"Серъезного советского издания" - это хорошо :) Среди советских изданий
"серъезных" почитай и не было - увы! Таковые по пальцам пересчитать можно
- причем одной руки. А цитата скорее всего относится к Светонию, который
мимоходом упоминает об изгнании из Рима "волнуемых Хрестом иудеев"
Клавдием. Впрочем, весомых оснований отождествить этого Хреста с Иисусом
Христом - нет. Имя Хрест было весьма распространенным греческим именем как
в самом Риме, так и провинциях. Кроме того, Хрест отличается от Христа -
тот же Светоний говоря о христианах при Нероне пишет их, как и "все
нормальные люди" :), через i.
Л.
Ворота - Площадь - Библиотека - Колодец - Колокольня - Таверна - Круглый Стол - Джихад - Карта - Поиск - Симфония - Новости | ||
Дерево сообщений | Список заголовков | Одной страницей |