> m> Не хочется тратить время и энергию (свою и собеседника) на уточнение
> m> терминологии, но, к сожалению, до сути того, что собеседник имеет ввиду
в
> m> таких вопросах, как мироздание - без этого не пройти - в каждом
конкретном
> m> случае, если собеседники еще не "притерлись" друг к другу с давностию
лет
> m> общения.
>
> А ты рассмотри то же самое, если собеседник, скажем, Пифагор. Или,
> книга Еноха.
То же самое ;). Нет, похуже ситуация, потому как родные языки общения -
совсем разные. На своем - не везде сразу "въедешь", а там... переводы...
...Сравнила разные переводы Лао-цзы. Мда... Слов просто нет.
Но, и нет ничего не-воз-можно-го. ;). Вот я выше про комментарии к Алисе
Кэролла упоминала. Потрясная штука, не убоюсь повториться. Рассказы о
реальной жизни, которая случилась в основе каждой шутки, за каждым пассажем,
интереснее Алисы...
... А в других случаях "притираться", чтобы "въехать" приходится другими
способами. И каждый раз встречаешься с Пифагором, как с другим человеком.
14 ноя 17:41 | ПроФан | Re[17]: хоть горшком назови.................. |
14 ноя 22:09 | mitalika | Re: Re[17]: хоть горшком назови.................. |
14 ноя 22:29 | ПроФан | Re[19]: хоть горшком назови.................. |
15 ноя 11:28 | mitalika | Re: Re[19]: хоть горшком назови.................. |
Ворота - Площадь - Библиотека - Колодец - Колокольня - Таверна - Круглый Стол - Джихад - Карта - Поиск - Симфония - Новости | ||
Дерево сообщений | Список заголовков | Одной страницей |