>в белорусском языке
> (который, говорят ;), наименее изменился из древнеславянского, чем польский,
> русский и украинский - не знаю, не проверяла) - нет слова "знать".
О, соседка.
По всей видимости, о неизменности языка можно говорить в том случае, если он не нес государственной нагрузки.
Белорусский еще в 16-17м был госязыком Великого княжества. На нем писались Статуты княжества и тд. Так что развивался.
> в чем же такая сокровенная разница между "знать" и "ведать".
Кроме экзотически архаического, по видимому особого значения в слове ведать нет.
Ворота - Площадь - Библиотека - Колодец - Колокольня - Таверна - Круглый Стол - Джихад - Карта - Поиск - Симфония - Новости | ||
Дерево сообщений | Список заголовков | Одной страницей |