а почему нет? все можно, если осторожно...
особенно если принять во внимание общие индо-европейские корни... в этом смысле Бенвенист читается как роман.
Скажем, тот же Ле Гофф в "Рождении Чистилища" указывает на примеры подобного переноса в другую сторону - там и сям...
только имхо, язык соверменной цивилизации - актуальнее.
12 мар 11:09 | Афинагор | Однажды два философа.. |
13 мар 09:38 | Карманьяк | Однажды два философа.. |
12 мар 20:58 | Анна | неопатристический синтез с иным общественно-политическим содержанием? |
Ворота - Площадь - Библиотека - Колодец - Колокольня - Таверна - Круглый Стол - Джихад - Карта - Поиск - Симфония - Новости | ||
Дерево сообщений | Список заголовков | Одной страницей |