>При такой постановке вопроса вообще ничего тогда нельзя обсуждать, как только не в оригинале.
Нет, барышня, Ерх совершенно прав. Обсуждать можно - но только на уровне целого текста. На уровне характеров героев, сюжетных линий и т.п.
Вы же пытались это делать на уровне отдельных фраз чего никогда нельзя делать по переводам - просто потому что перевод это всегда в некотором роде пересказ - переложение в другую культурную среду - слово в человеческой речи всегда многозначно, но вот наборы этих значений (т.е. собственно слова) в разных языках обычно перекрываются лишь частично.
Л.
06 июн 01:52 | Valentina | Eresiarhu |
06 июн 14:14 | Люцифер | Eresiarhu |
12 июн 01:53 | Valentina | Eresiarhu |
12 июн 11:20 | Люцифер | Eresiarhu |
06 июн 09:57 | Серый Пес | Eresiarhu |
08 июн 08:30 | Ересиарх | Eresiarhu |
12 июн 02:13 | Valentina | Eresiarhu moje pochtenije! |
10 июн 09:38 | Серый Пес | Eresiarhu |
Ворота - Площадь - Библиотека - Колодец - Колокольня - Таверна - Круглый Стол - Джихад - Карта - Поиск - Симфония - Новости | ||
Дерево сообщений | Список заголовков | Одной страницей |