>>А если "нет", то какое может быть "однако"? Нельзя обсуждать особенности оригинала, видя лишь перевод.>>>>
>
>При такой постановке вопроса вообще ничего тогда нельзя обсуждать, как только не в оригинале. Знаете... Да и читать нельзя. Так не узнал бы мир ни Шекспира, ни Пушкина.
Однако Коран не переводится. А буддийские тексты переводятся и даже более того, впитывают в себя культурно-этнические особенности того народа и языка на который они переводятся. Попробуйте подумать, почему?
06 июн 01:52 | Valentina | Eresiarhu |
06 июн 14:14 | Люцифер | Eresiarhu |
12 июн 01:53 | Valentina | Eresiarhu |
12 июн 11:20 | Люцифер | Eresiarhu |
06 июн 09:57 | Серый Пес | Eresiarhu |
08 июн 08:30 | Ересиарх | Eresiarhu |
12 июн 02:13 | Valentina | Eresiarhu moje pochtenije! |
10 июн 09:38 | Серый Пес | Eresiarhu |
Ворота - Площадь - Библиотека - Колодец - Колокольня - Таверна - Круглый Стол - Джихад - Карта - Поиск - Симфония - Новости | ||
Дерево сообщений | Список заголовков | Одной страницей |